close
《蒹葭》
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭淒淒,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
(出處:詩經秦風)
*******************************************************
很優美的一段文字,還有人記得這首嗎?!
已經忘記第一次是什麼時候讀到這首詩,應該是很久了。
最近看又在裡面讀到,一字一句,讓人遙想遠方的感受油然而生。
很碰巧的,詩中的季節背景與現在相同,是帶著淡淡哀傷的秋季;
差別在於,其屬於較為寒冷的秋季,秋晨之際尚有露寒霜重,接著霜露漸融,最後收起露水。
等著
等著由初秋入深秋
逐漸
逐漸由明朗入深沈
全站熱搜
留言列表